czwartek, 10 grudnia 2009

Procesy w świetle służb ....

Skrót wykładów byłego pracownika kgb:) na temat tego co się wokół dzieje, niezwykle dający do myślenia materiał:
Etapy Subversion

Notes from the lecture by Mr. Thomas, Schuman at the News Word International correspondent's seminar Feb. 22 - 24 (1979?) [Thomas Schuman is an x-KBG officer] Notatki z wykładów pana Tomasza, Schuman, Aktualności Słowo korespondent International seminarium 22 lutego - 24 (1979?) [Thomas Schuman jest x funkcjonariusz KBG]

1. Demoralization. Etap pierwszy: demoralizacji. Preparatory period 10 to 30 years Okresu przygotowawczego od 10 do 30 lat

Here subversion goes on simultaneously on various "levels" of national and human activity: level of consciousness (ideology) level of authority (socio-political power and administration), and level of material wellbeing (economy). Tu idzie o działalność wywrotową jednocześnie na różnych "poziomach" krajowych i działalność człowieka: poziom świadomości (ideologia) poziom władzy (społeczno-politycznej władzy i administracji) oraz poziom dobrobytu materiału (gospodarki).

Level of consciousness (ideology) Poziom świadomości (ideologia)

Infiltration into mass media, educational systems, organized religion and religious groups, cultural and professional groups and organizations. Infiltracja w środkach masowego przekazu, systemu edukacji, religii, organizacji i grup religijnych, kulturalnych i grup zawodowych i organizacji. The main goal: psychological change of national and individual perception of reality to such an extent that majority of a nation does not perceive any danger emanating from totalitarianism, moreover the hostile system is ultimately accepted as non-belligerent and even in certain aspects desirable, in any case -- functional as an alternative to the present one. Głównym celem: psychologiczne zmiany krajowych i indywidualne postrzeganie rzeczywistości do tego stopnia, że większość narodu nie dostrzega żadnego zagrożenia pochodzące od totalitaryzmu, ponadto wrogiego systemu jest ostatecznie uznana za nie-walczących, a nawet w niektórych aspektach pożądane, w każdym przypadku - funkcjonalne jako alternatywę dla obecnego.

The most efficient methods of demoralization is semantic manipulation of population, or word pollution, whereby the normal true meaning of the words and traditionally accepted meanings are being gradually replaced by Orwellian type surrogates, partly or totally opposite to the reality. Najbardziej skutecznych metod manipulacji semantycznej jest demoralizacji ludności, czy też zanieczyszczenia, słowa, których normalny prawdziwe znaczenie słów i znaczeń tradycyjnie akceptowane są stopniowo zastępowane przez zastępcze orwellowską rodzaju, całkowicie lub częściowo naprzeciw rzeczywistości. Example: "Patriotic Front Guerillas" -- Moscow trained and armed regular force, practicing mega-mass murders and terror against defenseless population of their own country. Przykład: "Front Patriotyczny Guerillas" - Moscow wyszkolonych i uzbrojonych regularne życie, praktykujących mega-masowe mordy i terror wobec bezbronnej ludności własnego kraju. Example: "United Nations" a forum for ideological war between life-time bureaucratic representatives of various elites and Juntas, most of them not related to any nation at all (Belorussia, Ukraina, GDR etc. "ambassadors" to UN). Przykład: "Narody Zjednoczone" forum dla wojny ideologicznej między życiem w czasie biurokratyczne przedstawicieli różnych elit i Juntas, większość z nich nie jest powiązany z żadnym narodem na wszystkich (Białoruś, Ukraina, NRD itd. "ambasadorów" UN). Example: "World Peace Council" -- Soviet sponsored propaganda front, supporting localized military conflicts, as long as they are directed against the Western (USA) interests. Przykład: "World Peace Council" - ZSRR sponsorowane front propagandy, wspierając miejscowe konflikty zbrojne, tak długo jak są one skierowane przeciwko zachodnim (USA) interesów. Example: "Free medical aid" (anything "free") -- a government-subsidized service, financed from taxation of the population, and extended to population disregarding the real needs, capabilities or merits of individuals. Przykład: "Wolny pomocy medycznej" (cokolwiek "za darmo") - rząd subsydiowane usługi finansowane z podatków ludności, oraz rozszerzone na ludność bez względu na rzeczywiste potrzeby, zdolności i zasługi osób fizycznych. etc... itd. ..

Level of authority Poziom uprawnień

Subversion on this level requires infiltration into domestic institutions of a nation as well as into her foreign policymaking bodies. Subversion na tym poziomie wymaga infiltracji krajowe instytucje narodu, jak również w jej zagranicznych podmiotów polityki.

Domestically, the aim of the subverter is to weaken the home defenses, such as security services, police, army, civil service, other public services (transport, post office, hydro -- if nationalized, etc). Na rynku krajowym, w celu burzyciel ustroju społecznego jest osłabienie obrony domu, takich jak służby bezpieczeństwa, policja, wojsko, służby cywilnej, innych usług publicznych (transport, poczta, hydro - jeśli upaństwowiony, itp.). The methods -- discreditation of the administration of the most vital national services. Metody - discreditation administracji najważniejszych służb krajowych. Investigations of "wrong doings"; corruption affairs, sex scandals -- implication of the national leaders and politicians in fraudulent or dubious affairs, smear tactics in media etc. Ridicule everything "patriotic" as psychotic. Badania "złe uczynki"; spraw korupcji, skandali sex - implikacji narodowych przywódców i polityków w sprawy fałszywych lub wątpliwych, taktyki rozmaz w mediach itp. Śmieszność wszystko "patriotycznych" jako psychotyczne. Describe every effort to reveal the activity of subverter (KGB et al) - as "paranoid". Opisz wszelkich starań, aby ujawnić działalność burzyciel ustroju (KGB i wsp.) - jak "Paranoid". Discredit everyone, who can testify to public, media and parliament the true nature of subversion (immigrants from Communist regimes are shown to a nation as "emotionally unbalanced". Solzhenytsin "arrogant prophet and a profiteer" etc). Dyskredytować wszystkich, którzy mogą potwierdzić, że opinii publicznej, mediów i parlamentu prawdziwej natury Subversion (imigrantów z reżimów komunistycznych są widoczne na naród jako "emocjonalnie niezrównoważony. Solzhenytsin" proroka arogancki i spekulować "itp.).

Internationally, the demoralization process concerns mainly with relations with other extensions of the subverter's regime. Na arenie międzynarodowej, dotyczy procesu demoralizacji głównie z relacji z innymi rozszerzenia burzyciel ustroju w systemie. To corner the nation in question into fraudulent "Disarmament Campaigns" fictional and unverifiable SALT agreements. Aby rogu narodu, o których mowa w oszukańczych "rozbrojenia Kampanie" fikcyjne i zweryfikować umów soli. Isolate the "capitalist" countries from each other and split their blocks, while drawing the fragments into "deals" with totalitarian camp. Isolate "kapitalistycznych" krajów od siebie i podzielić ich bloków, czerpiąc fragmenty do "Oferty" z totalitarnym obozu. Force USA to betray her allies (Taiwan, Vietnam, South Korea, South Africa). Siły USA zdradzić jej sojuszników (Tajwan, Wietnam, Korea Południowa, Republika Południowej Afryki). Make leaders of the target nations sign all sorts of fake "joint communiqués" giving the subverter much needed appearance of decency and acceptance. Przywódcy Marka docelowych krajów podpisuje wszystkie rodzaje fałszywych "komunikaty wspólne", dając burzyciel ustroju bardzo potrzebne wygląd przyzwoitości i akceptacji.

Level of economy Poziom gospodarki

Forcing the West into unequal, beneficial only to the subverter deals (with idealized, if, preferential trade status "deal", sea-fishing "deals". etc). Zmuszając Zachód do nierównego, korzystne tylko dla ofert burzyciel ustroju (z wyidealizowaną, jeżeli status preferencyjnego handlu "deal", rybołówstwa morskiego "oferty". Itp). Dumping policies (sale of "Ladall cars in Canada half-price of its replica - "Fiat-12811). Dumping polityk (sprzedaż "samochody Ladall w połowie Kanada cena jego replika -" Fiat-12811). There are about 20 Soviet-owned companies in Canada, such as Tractorexport Ltd. in Toronto; Emec Trading Ltd. in Vancouver; Socan aircraft in Calgary, churning yearly 7 digit profits. Istnieje około 20 sowieckich firmach w Kanada, takich jak Tractorexport Ltd. w Toronto; Emec Trading Ltd. w Vancouver; SOCAN samolotów w Calgary, ubijania rocznych zysków 7 cyfr. The goal is double-barreled: to undermine similar Canadian and US businesses and to consolidate huge "liquid" assets to subsidize other forms of subversion in the target area. Celem jest dwukrotnie barreled: podważać podobne kanadyjskich i amerykańskich przedsiębiorstw oraz umacnianie ogromny "płynny" aktywów dopłaty do innych form działalności wywrotowej w obszarze docelowym.

2. Destabilization (2 Years To 5 Months) Etap drugi: Destabilization (2 lat do 5 miesięcy)

Encouragement and provoking of labor unrest by infiltrating. Zachęty oraz prowokowania zamieszek pracy przez infiltrację. and "ideologisation" of the unions; provoking unnecessary strikes, creating inflation, lowering productivity with simultaneous propaganda of increased demands; propaganda of "strong government" and necessity of "controls" -- militarisation of the "grass roots" movements and minority groups (gays, coloreds, womenlib, prisonlib, kidlib, fartlib) and sidetracking of the public attention to the non-issues (dogs dropping on the sidewalks etc). i "ideologisation" związków zawodowych, powodując niepotrzebne strajki, tworzenie inflacji, obniżenie produktywności przy jednoczesnym propagandy zwiększone zapotrzebowanie; propagandy "silnego rządu" i konieczność "kontroli" - militaryzacji "grass roots" ruchów i grup mniejszościowych ( gejów, coloreds, womenlib, prisonlib, kidlib, fartlib) i sidetracking publicznej uwagi na brak problemów (psy spływa na chodnikach itp.). Propaganda of gun control for the law-abiding population with simultaneous relaxation of attitude towards recidivist criminals. Propaganda kontroli broni dla praworządnego społeczeństwa z jednoczesnym złagodzenie postawy wobec recydywista przestępców. Thus, rendering a nation helpless and defenseless in the future event of political terrorism; breaking down of democratic institutions (parliaments to city halls) and replacing them with a number of centralized govt. Tak więc, przez co naród bezradna i bezbronna w przyszłości zdarzeń politycznych terroryzmu; podział instytucji demokratycznych (parlamentów ratusze) i zastąpienie ich liczba scentralizowane Govt. appointed bodies, people can not re-elect or get rid of otherwise; breaking down of national unity (ethnic, racial, religious linguistic etc); sabotage and arrangement of accidents on transport, power stations etc. to create an atmosphere of insecurity and panic. Wyznaczone jednostki, ludzie nie mogą wybierać ponownie lub pozbyć się w inny sposób; rozbijania jedności narodowej (etnicznej, rasowej, religijnej językowe itp.); sabotażu i układ wypadków w transporcie, elektrownie itp., aby stworzyć atmosferę niepewności i paniki .

3. Collapce, Explosion ( 2 Weeks To A Month) Etap trzeci: Collapce, Explosion (2 tygodni do miesiąca)

Interrelations between parts of economy break down; general strike; growth of terrorism and crime; total discontent; currency crisis (gold rush); collapse of the government and import of an alternative "exile" government; power concentrates in the hands of the militant "revolutionary" group, who will be disposed off later on. Wzajemne relacje między częściami gospodarki break down; strajku generalnego; wzrostu terroryzmu i przestępczości, łącznie niezadowolenie; kryzysu walutowego (Gold Rush), upadku rządu i przywozu alternatywnych "wygnaniu" rządu; moc koncentruje się w rękach bojowników " rewolucyjną "grupy, która będzie odprowadzany później. The nation is ripe for the final act of subversion: "invitation of a communist occupational army (Cuban, Soviet etc). Naród jest gotowy do końcowego aktu dywersji: "zaproszenie komunistycznej armii zawodowej (kubańskie, ZSRR itd.).

What to do about it? Co zrobić? Is it possible do prevent subversion? Czy to możliwe do uniknięcia subversion?

Yes. Tak. It takes a unified national effort. Potrzeba jednolitego państwa narodowego wysiłku. Any democratic nation should cultivate such attitudes as devotion to one's country, patriotism, moral strength, working ethics, resurrection of all national traditional values. Każdy demokratyczny naród powinien kultywować takie postawy, jak przywiązanie do ojczyzny, patriotyzmu, siła moralna, etyka pracy, zmartwychwstania wszystkich krajowych tradycyjnych wartości.

Among other drastic measures: restriction of liberties of self proclaimed anti-democratic, militant, radical and amoral groups. Wśród innych drastycznych środków: ograniczenie wolności siebie ogłosił antydemokratycznych, wojujący, radykalne i niemoralnych grup. Re-elections. Ponowne wybory. Chose responsible, not "charismatic" leaders. Wybrał nie odpowiada, "charyzmatycznego" przywódcy. Reform your currency and cancel (not "freeze"') all the assets of the subverter country. Reforma waluty i zrezygnować nie ( "zamrożenia") całego majątku kraju burzyciel ustroju. Expel all the agents of the subverter without any apology or explanation. Usunąć wszystkich przedstawicieli burzyciel ustroju bez przeprosin i wyjaśnień. Re-establish friendly relations with the moderate and non-aggressive dictatorships as long as they are anti-communist. Przywrócenia przyjaznych stosunków z umiarkowanym i innych dyktatur agresywne tak długo, jak są anty-komunistycznego. Preach self-restraint and moderation to the population. Głoście powściągliwość i umiar w populacji. Explain to the people, that the situation is serious, and that some small liberties have to be sacrificed for the sake of survival and basic freedom, Wyjaśnić ludziom, że sytuacja jest poważna i że niektóre małe wolności muszą być poświęcone w imię przetrwania i podstawowych wolności,

But when and if it comes to the worst and your nation is invaded or "liberated" by internal "revolutionary" forces? Ale kiedy i jeżeli dojdzie do najgorszego i swój naród jest najechał lub "wyzwolonych" przez siły wewnętrzne "rewolucyjny"? Well, you still have a chance: Cóż, wciąż masz szansę:

Don't bother to buy gold - remember, the "liberators" will decree "nationalization" of it, and you can loose your life hoarding it; Don't bother to buy gold - pamiętaj, "wyzwolicieli" będzie dekret "nacjonalizacji" go, a może tracisz swoje życie gromadzenie go;

Develop quality of leadership. Opracowanie jakość zarządzania. You may have to lead a resistance group; Być może trzeba będzie prowadzić grupa oporu;

Develop solidarity through your church or other associations; Rozwijanie solidarności poprzez swój Kościół lub innych stowarzyszeń;

In case of civil war, remember, that "love thy neighbor" will have literally vital importance. W przypadku wojny domowej, należy pamiętać, że "miłość bliźniego" będzie miał dosłownie znaczenie. Without love you may find yourself and your family in a real "helter-skelter" bloodbath; Bez miłości można odnaleźć siebie i swojej rodziny w prawdziwą "łapu-capu" rozlewu krwi;

Learn firearms; befriend a policeman or an army officer long before the war starts -- that means now; Dowiedz się broni palnej; zaprzyjaźnić policjanta lub oficera na długo przed rozpoczęciem wojny - co oznacza, że teraz;

Study survival techniques, learn how to grow food, hunt, build shelter and keep warm. Badanie technik przetrwania, dowiedzieć się, jak rosną żywności, polowania, budowy schronienia i ogrzać. Remember every "progressive Marxist economy" immediately results in a disastrous shortage of everything needed for survival; Pamiętaj, co "postępowej marksistowskiej ekonomii" natychmiast powoduje katastrofalne skutki niedoboru wszystko co potrzebne do przetrwania;

Learn to share, create local pools with your neighbors and coordinate usage of cars gasoline, food, ammunition, medicines, and technical know-how; Dowiedz się dzielić, tworzyć lokalne baseny z sąsiadami i koordynować wykorzystanie samochodów benzynowych, żywności, amunicji, leków i technicznego know-how;

Learn professions essential for emergency situation: mechanic, radio-operator, doctor, pilot, electrician etc; Dowiedz się zawody istotne dla sytuacji nadzwyczajnych: mechanika, elektryka etc radio-operatora, lekarz, pilot,;

Learn the languages of 'potential aggressors (Russian, Spanish, Chinese); Dowiedz się języków "potencjalnych agresorów (rosyjski, hiszpański, chiński);

Learn to cooperate, but be ready to expect no help from anyone; Dowiedz się na współpracę, ale jest gotowy do pomocy nie oczekują od nikogo;

Learn to be self-sufficient; Naucz się być samowystarczalna;

Try to stay informed whatever happens, Remember every "progressive revolutionary" regime immediately establishes a blanket censorship over all mass communication media. Spróbuj stały dostęp do informacji niezależnie od tego Pamiętaj co "postępowej rewolucyjny" system natychmiast wprowadza cenzurę koc na wszystkich środkach masowego przekazu. Have a small short-wave radio and a CB transmitter -- you may need the latter for underground communications. Czy małe krótkofalowe radio i nadajnik CB - może być potrzebny do ostatniego metra komunikacji.

Study evacuation routes from your city to a nearest safe place: remember -- industrial center is the most probable target both for Communist rockets and for urban terrorists, trained by Moscow or Havana. Badanie dróg ewakuacji z miasta do najbliższego bezpiecznego miejsca: pamiętaj - ośrodek przemysłowy jest najbardziej prawdopodobny cel zarówno komunistycznej rakiet i miejskich terroryści szkoleni przez Moskwę lub Hawany.

4. "Normalization" (Indefinite Period) Etap czwarty: "Normalizacja" (czas nieokreślony)

Expulsion (or execution) of the previous national leaders and the top of the military and security establishment. Wydalenie (lub egzekucji) poprzedniego liderów krajowych i góry wojskowych i bezpieczeństwa zakładu. Shocked population organize "resistance". Wstrząśnięty ludności zorganizować "oporu". Too late: the resistance is announced to be an "imperialist plot" (CIA). Za późno: opór ogłosił się "spisek imperialistyczny" (CIA). Soviet (Cuban) aid is "requested." ZSRR (kubański) pomoc jest "wnioskiem". Tanks and planes arrive in short order. Czołgi i samoloty dotrzeć w krótkim czasie. Then comes expulsion (or execution) of foreign correspondents and diplomats as "spies", establishment of "revolutionary" censorship over all mass media, mass arrests of political opponents, rapid creation of concentration camps for the "enemies of the people", regimentation of all national life, shortage of all the basic commodities, mass terror, Potem następuje wydalenie (lub egzekucji) korespondentów zagranicznych i dyplomatów "szpiegów", ustanowienie "rewolucyjny" cenzurę w stosunku do wszystkich środków masowego przekazu, masowych aresztowań przeciwników politycznych, szybkie tworzenie obozów dla "wrogów ludu", reżim wszystkich krajowych życia, niedobór wszystkich podstawowych produktów, masowego terroru,

This usually ends the circle of events and a "liberated" nation for an indefinite period becomes a satellite of a communist power. Zwykle kończy się krąg zdarzeń i "wyzwolony" naród na czas nieokreślony zostaje satelita władzy komunistycznej. This is the least painful development. Jest to najmniej bolesne rozwoju. The other two alternatives are unmeasurably more tragic: W pozostałych dwóch alternatyw unmeasurably tragiczne:

1. 1. International (multinational) military conflict (Indochina), or International (międzynarodowych) konfliktu zbrojnego (Indochiny), lub

2. 2. Civil war and mass terror against the civilian population. Wojna domowa i masowego terroru wobec ludności cywilnej.

Both alternatives imply that the "liberated" nation by this time is: totally defenseless internally (the Police and security destroyed) -- defenseless individually (guns expropriated no civil-defense programs conducted for years, gangs of "revolutionaries" are absolutely free to do, whatever they imagine is good for the cause -- defenseless internationally (army is in a state of atrophy after disarmament and SALTs) -- friendless (all former allies betrayed, USA abused, UN packed with previously "liberated" countries) Obie alternatywy oznacza, że "wyzwolony" naród przez ten czas to: całkowicie bezbronny wewnętrznych (policja i bezpieczeństwo zniszczone) - bezbronny indywidualnie (dział wywłaszczona nie cywilnych programów obronnych prowadzonych przez wiele lat, bandy "rewolucjonistów" jest zupełnie za darmo do , co tylko sobie wyobrazić, jest dobre dla sprawy - bezbronny międzynarodowym (armia jest w stanie atrofii po rozbrojeniu i sole) - przyjaciół (wszyscy byli sojusznicy zdradzili, USA nadużywane, ONZ wypełniony wcześniej "wyzwolonej" państw)

Thus, no one in the whole world is going to help you and prevent the "normalization" of your nation. Tak więc nikt na całym świecie ma zamiar pomóc i zapobiec "normalizacji" swój naród. Least of all the remaining democratic (or autocratic, but non-aggressive) countries. Najmniej ze wszystkich pozostałych demokratycznych (lub autokratyczne, ale nie agresywny) krajów. Your governments and your media have been romancing with "socialism" and "détente" for so long, that establishment of the "peoples" power in your country would not seem tragic for them. Twoje rządy i nośników zostały romansuje z "socjalizm" i "odprężenia" tak długo, że ustanowienie "narody" moc w swoim kraju nie wydaje się tragiczne dla nich. Besides, what can they do? Poza tym, co mogą zrobić? Move their troops? Przenieś swoje wojska?

Subversion is complete and successful. Subversion jest pełne i skuteczne. From now on the infected system will stabilize itself and grow, eventually replacing the normal healthy national body, than devouring the disintegrated remnants of it. Od teraz zainfekowanego systemu ustabilizują się i rozwijać, ostatecznie zastępuje zdrowych krajowy organ, niż pożerać rozdrobnione resztki go.

sobota, 21 listopada 2009

który mamy teraz rok

Jestesmy gdzies pomiedzy 2005 a 2018.Wynika to z tego ze ...

Jestesmy gdzies pomiedzy 2005 a 2018.Wynika to z tego ze dokladna data narodzin Chrystusa jest nieznana(miedzy 7 p.n.e. a 2 n.e.).Do tego mnisi tworzący kalendarz pomylili sie o 2 lata(prawdopodobnie).Wiec wybor roku w którym zyjesz nalezy do Ciebie....

środa, 4 listopada 2009

Pandemia na Ukrainie ?

Nagły wybuch zachorowań na Ukrainie na cos .... Nie wiadomo do końca na co. Informacje są embargowane czy wręcz zatajane. Z tego co sie przedostaje do dostepnych mediów wskazuje się na :
1. Grypa.
2. Swińska grypa
3. Dżuma płucna
4. Tyfus.
Informacje nie są potwierdzone. Wskazuje sie na jednoczesne występowanie kilku bakterii/wirusów czy też wręcz na nowe nieznane mutacje/hybrydy tychze.
Sytuacja jest niejasna i tajemnicza. Informacje blokowane.
Prawdopodobnie faktyczna ilosć zgonów ukrywana, na co wskazują informacje zawarte na stronie ukraińskiej globalist.org.ua
Sytuacja ma wszelkie znamiona ataku biologicznego. Kto mógłby za nim stać ?
1. Nieujawnione siły chcące wdrożyć NWO ?
2. Służby mocarstwa z północy ?
4. Służby mocarstwa zza oceanu ?
5. Inne służby Iran/Chiny ?

Najbardziej prawdopodobne z powyższych wydaje się być punkt 1 i 2. Ukraina była wskazywana jako strategiczny obszar w pracach Zbigniewa Brzezińskiego. "Kto kontroluje Ukraina kontroluje osią swiata".
Czy destabilizacja Ukrainy nie będzie łakomym kaskiem dla Rosji ? czy nie skuszą sie by interweniować, chronić rosyjskich obywateli na wschodzie Ukrainy przed chaosem nieudolnych władz ukrainskich?
Takiego scenariusza nie można wykluczyć.
Faktem jest że że na dzień dzisiejszy nieoficjalnie mowi sie o ponad 500 ofiarach smiertelnych gdy oficjalnie podaje się 86 (na dzień 04.11.2009)

poniedziałek, 16 marca 2009

Chleb powszedni

Załóżmy że z jakiś powodów nie możesz kupić chleba w sklepie. Ot choćby z powodu zmiany biegunowości ziemii doszło do przepięcia trakcji elktrycznych i żadne urządzenia elektryczne nie działaja, nie działają lodówki, kasy fiskalne, trminale na karty, system nie jest przygotowany do takiego zdarzenia i nic nie można kupic. A brzuszek woła papu!
Przepis na chleb domowy:
1 kg mąki tortowej
1 szklanka mąki razowej
1 szklanka ziaren słonecznika
1 szklanka ziaren lnu
1 otrebów
1 szklanka ziaren dyni
(jeżeli nie mamy powyzszych uzywamy substytutów ktore mamy maki, płatki owsiane)
3 łyżki cukru
2 łyżki soli
5 szklanek wody (najlepiej gazowanej) w której rozmieszamy zakwas chlebowy (no cóż trzeba go mieć lub wcześniej go zrobić) i dodajemy do wymieszanych suchych składników
nakładamy do blaszek wysmarowanych olejem
odstawiamy na 12 godzin do wyrośnięcia
wstawiamy do piekarnika i pieczemy ok. 1,5 ha w temperaturze 180 stopni
pamietajmy że nie mamy piekarnika elektrycznego zostaje więc gazowy lub improwizacja w ognisku
bo raczej pieca chlebowego to już mało kto ma:)
zajadamy się przepysznym chlebkiem